You are not logged in.

1

Tuesday, February 15th 2011, 5:24pm

"The Price" ist übersetzt worden

Hallo, alle miteinander!

Die Kurzgeschichte um Surreal mit dem Titel "The Price" ist ins Deutsche übersetzt worden und im Oktober letzten Jahres in der Anthologie "Mondträume", herausgegeben von Iris Grädler, beim Bertelsmann Club erschienen. Ich hoffe, dass die Anthologie auch bald im normalen Handel erhältlich ist.

Im Deutschen trägt "The Price" den Titel "Der Kriegerprinz".

Viele Grüße

Saetanslove

Nemain

Bestes Hausmädchen

  • "Nemain" is female

Posts: 130

Activitypoints: 665

Location: Berlin

wcf.user.option.userOption52: Manda Scott, Anne Bishop, Lara Adrian

  • Send private message

2

Wednesday, February 16th 2011, 5:04pm

Hallo Saetanslove,

weist du denn ungefähr, um was es sich bei der Kurzgeschichte handelt. Der deutsche Titel klingt schon mal richtig gut und hat mich neugierig gemacht. Dennoch würde ich gerne wissen, ob es irgendwo eine kleine Inhaltsangabe gibt...

Danke schon mal.
Zynismus meine Rüstung, Sarkasmus mein Schild, Ironie mein Schwert...

3

Wednesday, February 16th 2011, 6:30pm

Hallo, Nemain!

Es ist Jahre her, dass ich die Geschichte auf Englisch gelesen habe, deshalb kann ich mich leider nicht mehr so gut an den Inhalt erinnern und bin schon allein aus dem Grund froh, dass sie endlich übersetzt worden ist, denn ich glaube, wenn ich sie erst auf Deutsch gelesen habe, wird sie mir länger im Gedächtnis bleiben. Ich weiß nur noch, dass in dieser Geschichte Prinz Rainier eingeführt wird, der ja in "Nacht" eine nicht unerhebliche Rolle spielt.

Eine Inhaltsangabe zu der Geschichte habe ich noch nicht gefunden.

Liebe Grüße und einen schönen Abend!
Saetanslove

Henro

Landen

  • "Henro" is male

Posts: 14

Activitypoints: 75

Location: Berlin

wcf.user.option.userOption52: Tolkien, Bishop, Whedon

  • Send private message

4

Saturday, November 26th 2011, 9:48pm

Vielen Dank für den Tip ... hab das Buch günstig bei Ebay geschossen.

Gibts noch mehr solche versteckten Juwelen Perlen ?

5

Monday, November 28th 2011, 2:00pm

Hallo, Henro!

Meines Wissens nach nicht. Aber erschrick nicht, wenn du die Übersetzung von "The Price" liest. Die Übersetzerin war eine andere, die definitiv die "Juwelen" nicht auf Deutsch gelesen hat, so dass der Stil doch sehr..abweicht. Aber der Vollständigkeit halber kann man es lesen.

Trotzdem viel Spaß damit!

Viele Grüße
Saetanslove

Henro

Landen

  • "Henro" is male

Posts: 14

Activitypoints: 75

Location: Berlin

wcf.user.option.userOption52: Tolkien, Bishop, Whedon

  • Send private message

6

Wednesday, November 30th 2011, 2:34pm

hmm stimmt, mir sind beim Lesen öfters Sachen nicht direkt 1:1 aufgefallen ... aber ich hatte den Eindruck dass "das was da steht, der Sinn" schonmal anders gelesen zu haben.

Komisch beschrieben ;)

Fands trotzdem lesenswert. Es spielt zeitlich zu Deamons/Jeanelles Flitterwochen, sollte sich also problemlos in den Lesefluss einarbeiten lassen (falls man alle hintereinander ließt) und könnte mMn. auch einfach ein Kapitel sein das aus dem normalen Buch rausgekürzt wurde.

7

Sunday, December 4th 2011, 3:04pm

Hallo, Henro!

Dem Eindruck hatte ich auch. Als Ergänzung ist die Geschichte ganz schön.

Viele Grüße
Saetanslove

Annvian

Hüterin

  • "Annvian" is female

Posts: 416

Activitypoints: 2,140

Location: Kaeleer ;o)

wcf.user.option.userOption52: Anne Bishop, J.R.R. Tolkien, Bernhard Hennen, Markus Heitz, Walter Moers, Sergej Lukianenko

  • Send private message

8

Sunday, December 11th 2011, 7:22pm

Ich hab mir das Buch jetzt extra wegen dieser kurzen Geschichte zugelegt. :D

Die Geschichte war eigentlich ganz schön, mir ist nur manchmal aufgefallen, dass es ein anderer Übersetzer war. Der Stil ist irgendwie anders stellenweise und einige "feste Phrasen", die man als Fan schon kennt, hatte der Übersetzer anders übersetzt - z.B hat er "Mutter Nacht" statt "Mutter DER Nacht" übersetzt, was, wenn man von "Mother Night" als Originalausdruck ausgeht, ja vollkommen legitim ist. Nur als Fan fällt mir das halt auf, dass es anders als bisher ist.

Zu "bemängeln" hätte ich nur, dass man die Geschichte, wenn man in der Welt von DSJ nciht drin ist, nicht verstehen kann stellenweise. AB ging offenbar davon aus, dass diese Geschichte von Leuten gelesen wird, die auch ihre anderen Romane kennen. Ich finde es daher etwas seltsam, dass Bertelsmann Club die Geschichte in die Anthologie mit aufgenommen hat, aber speziell mich solls ja nicht stören, ich verstehe ja alles. :D
(Als Beispiel: Wenn in der Geschichte steht "Ich [Surreal] trage Grau, er dagegen nur Opal...", dann ist es ja für jemand "DSJ-Unkundigen" nicht möglich zu verstehen, was damit nun gemeint ist. Aber da die Geschichte recht kurz ist, war es AB natürlich nicht möglich alles nochmal detailiert zu erklären, das ist mir schon klar.)
Briarwood ist ein süßes Gift, gegen das es kein Heilmittel gibt!

Henro

Landen

  • "Henro" is male

Posts: 14

Activitypoints: 75

Location: Berlin

wcf.user.option.userOption52: Tolkien, Bishop, Whedon

  • Send private message

9

Tuesday, December 20th 2011, 12:09pm

an welcher Stelle in den normalen Büchern würdest du die Geschichte als Kapitel einfügen ?

Annvian

Hüterin

  • "Annvian" is female

Posts: 416

Activitypoints: 2,140

Location: Kaeleer ;o)

wcf.user.option.userOption52: Anne Bishop, J.R.R. Tolkien, Bernhard Hennen, Markus Heitz, Walter Moers, Sergej Lukianenko

  • Send private message

10

Wednesday, December 21st 2011, 12:10am

Die Szene würde nicht in einen der Romane passen. Sie hätte höchstens in der zweiten Kurzgeschichtensammlung stehen können, die es aber in Deutsch sowieso noch nicht gibt. In die Geschichten der anderen Romane hätte "Der Kriegerprinz" meiner Meinung nach nicht gepasst oder hätte noch mehr ausgebaut und mit einem anderen Handlungsstrang verbunden werden müssen.
Briarwood ist ein süßes Gift, gegen das es kein Heilmittel gibt!

11

Thursday, December 22nd 2011, 11:25am

danke für den Tipp, jetzt gucke ich mal nach
lg, boneen
design möbel

Similar threads

Counter:

Besucher seit Counter age (days): 298.89 Hits today: 20 | Hits yesterday: 354 | Hits record: 7,176 | Hits total: 215,856

Legend:

Forum contains no new posts
Forum contains new posts
Forum is closed
Forum is an external link

wcf.user.socialbookmarks.titel